Welcome to Oran, Algeria Bienvenue à Oran, Algérie مرحباً بكم في وهران، الجزائر
A city of vibrant culture, golden beaches, Moorish architecture and the soulful rhythms of Raï music Une ville de culture vibrante, de plages dorées, d'architecture mauresque et des rythmes envoûtants du Raï مدينة ثقافة نابضة وشواطئ ذهبية وعمارة مورية وإيقاعات موسيقى الراي
Oran is Algeria's second-largest city and its cultural heartbeat. Set on the shores of the Mediterranean, it blends Andalusian, Ottoman, French colonial, and indigenous Amazigh heritage into a unique, irresistible tapestry.
Oran est la deuxième ville d'Algérie et son cœur culturel. Située sur les rives de la Méditerranée, elle mêle patrimoine andalou, ottoman, colonial français et amazigh en une tapisserie unique et irrésistible.
وهران هي ثاني أكبر مدينة في الجزائر وقلبها الثقافي النابض. تقع على شواطئ البحر المتوسط، وتمزج بين التراث الأندلسي والعثماني والاستعماري الفرنسي والأمازيغي في نسيج فريد لا يقاوم.
The birthplace of Raï music, a city of Ottoman fortresses, sun-drenched beaches and legendary hospitality — Oran rewards every traveler with memories that last a lifetime.
Berceau de la musique Raï, ville de forteresses ottomanes, de plages ensoleillées et d'une légendaire hospitalité — Oran récompense chaque voyageur de souvenirs inoubliables.
مسقط رأس موسيقى الراي، مدينة القلاع العثمانية والشواطئ المشمسة والضيافة الأسطورية، تكافئ وهران كل مسافر بذكريات تدوم مدى الحياة.
Santa Cruz
Fortress
Forteresse de
Santa Cruz
قلعة
سانتا كروز
Overlooking the Bay of Oran since 1831 Surplombant la baie d'Oran depuis 1831 تطل على خليج وهران منذ عام 1831
A 16th-century Spanish fortress perched atop Mount Murdjadjo, offering panoramic views over the whole city and bay. Une forteresse espagnole du XVIe siècle perchée sur le mont Murdjadjo, offrant une vue panoramique sur la ville et la baie. قلعة إسبانية من القرن السادس عشر تتربع على قمة جبل مرجاجو، تتيح إطلالات بانورامية على المدينة والخليج بأسره.
From the stunning Les Andalouses to the hidden coves of Ain El Turk — Oran's coastline is a paradise of crystalline waters. Des superbes plages d'Aïn El-Turck aux criques cachées — le littoral d'Oran est un paradis d'eaux cristallines. من شواطئ الأندلسيات الرائعة إلى الخلجان الخفية في عين الترك — ساحل وهران جنة من المياه الصافية.
Explore → Explorer → ← استكشفOran is the undisputed birthplace of Raï. From Khaled to Cheb Mami, feel the music in its most authentic setting. Oran est le berceau incontesté du Raï. De Khaled à Cheb Mami, vivez la musique dans son cadre le plus authentique. وهران هي المسقط الأصيل لموسيقى الراي. من خالد إلى الشاب مامي، عيش الموسيقى في أصفى صورها.
Explore → Explorer → ← استكشفWalk through centuries of Moorish, Spanish, and French architecture in the old medina and colonial quarter. Parcourez des siècles d'architecture mauresque, espagnole et française dans la vieille médina. تجول عبر قرون من العمارة المورية والإسبانية والفرنسية في المدينة القديمة والحي الاستعماري.
Explore → Explorer → ← استكشفA hearty lamb and cracked wheat soup, the soul-warming staple of Algerian cuisine.
Une soupe copieuse d'agneau et blé concassé, le plat réconfortant emblématique de la cuisine algérienne.
حساء الحمل والقمح المجروش الدافئ، الركيزة الأساسية للمطبخ الجزائري.
The Oran-style couscous is unique — rich with chickpeas, lamb, and a tomato-based broth.
Le couscous oranais est unique — riche en pois chiches, agneau et bouillon à base de tomates.
كسكس وهران فريد من نوعه — غني بالحمص واللحم ومرق الطماطم.
A beloved street food — thin semolina crepes stuffed with spiced onion and tomato filling.
Un street food adoré — crêpes fines à la semoule farcies d'oignons et tomates épicés.
طعام الشارع المحبوب — فطائر السميد الرقيقة محشوة بالبصل والطماطم المتبلة.
Diamond-shaped semolina pastries soaked in honey, filled with dates — a sweet piece of Algerian heritage.
Pâtisseries de semoule en losange imbibées de miel, fourrées aux dattes.
حلوى السميد على شكل ماسات مغموسة بالعسل محشوة بالتمر — قطعة حلوة من التراث الجزائري.
Ahmed Ben Bella Airport (ORN) serves direct flights from Paris, Marseille, London, and across the Middle East. L'aéroport Ahmed Ben Bella (ORN) dessert des vols directs depuis Paris, Marseille, Londres et le Moyen-Orient. مطار أحمد بن بلة (ORN) يخدم رحلات مباشرة من باريس ومرسيليا ولندن وعواصم الشرق الأوسط.
April–June and September–October offer ideal weather. Summers are hot and sunny — perfect for beaches. Avril–Juin et Septembre–Octobre offrent un climat idéal. Les étés sont chauds et ensoleillés. أبريل-يونيو وسبتمبر-أكتوبر تقدم طقسًا مثاليًا. الصيف حار ومشمس — مثالي للشواطئ.
Algerian Dinar (DZD). Oran is very affordable — a full day including meals and attractions costs very little for visitors. Dinar algérien (DZD). Oran est très abordable — une journée complète coûte très peu pour les visiteurs. الدينار الجزائري (DZD). وهران ميسورة التكلفة جداً — يوم كامل بما فيه الوجبات والمعالم بأسعار في متناول الجميع.
Arabic and Darija (local dialect) are spoken. French is widely understood. Oranais people are famously warm and welcoming. L'arabe et le darija sont parlés. Le français est largement compris. Les Oranais sont réputés pour leur chaleur. العربية والدارجة هي اللغات المحلية. الفرنسية مفهومة على نطاق واسع. أهل وهران مشهورون بدفاءهم وكرمهم.